• 2024-11-21

海军陆战队工作:2799军事翻译/翻译

不要嘲笑我們的性

不要嘲笑我們的性

目录:

Anonim

军事口译译员的任务是进行语言解释活动,这些活动通常与智力无关(意味着他们可能不会处理敏感的通信)。

这项工作被认为是一个免费的军事职业专业(FMOS),这意味着任何海军陆战队员都可以申请。但是,需要一些外语的熟练程度 - 军方认为必要的。海军陆战队将这项工作归类为MOS 2799.它对于海军陆战队在私人枪手中的军衔之间是开放的。

海军陆战队翻译/口译员的职责

正如工作头衔所暗示的那样,由海军陆战队在外国领土进行任务,这些海军陆战队员可以准确地将外语翻译成英语,反之亦然。这可能包括与会者,工作组,法律程序和类似活动的发言。

他们还负责采访友好的非英语平民,如警察,神职人员和其他公民,以获取军事价值的信息。

这些海军陆战队员还需要确定他们从他们的解释中收集的信息以及提供这些信息的人是否有信誉。他们写这样的报告供单位指挥官和其他部队使用。

此外,海军陆战队翻译/口译员翻译书面的非技术材料,并建立语言参考资料库,包括军事术语和外语词典。

他们还为民政干事提供口译服务。

请注意,这些海军陆战队通常不处理有关敌方战斗人员或其他敌对人员的翻译或解释职责。但在某些情况下,这些口译员可能会被要求协助审讯,而且总是在反间谍专家的监督下。

资格担任军事翻译/口译员

由于这是一个免费的MOS,而不是主要的MOS,因此武装服务职业能力倾向电池(ASVAB)测试不需要特定的分数。这将取决于您的主要MOS是什么。但如果没有一定的外语能力,你不可能被任命为这份工作。

您将接受测试,以确定您的熟练程度,并可能根据海军陆战队的需要接受一些额外的语言培训。

但是,请注意,海军陆战队和美国武装部队的其他部门认为有些外语比其他人更有价值。阿拉伯语的多种方言,中亚语言,西班牙语和普什图语近年来已成为首要任务。


有趣的文章

民事诉讼工作的缺点

民事诉讼工作的缺点

媒体将诉讼工作描述为令人振奋,快节奏和富有魅力的工作。这些诉讼事件揭露了诉讼生涯的黑暗面。

民事诉讼工作的优势

民事诉讼工作的优势

如果您有兴趣从事民事诉讼,那么这就是您需要了解的内容。

如何成为诉讼秘书

如何成为诉讼秘书

作为诉讼秘书的职业可能充满挑战和充实。了解职位的工作职责,技能和教育。

诉讼支持和电子发现的职业

诉讼支持和电子发现的职业

以下是诉讼支持和电子发现行业中几种最常见的职业。

诉讼支持专业人员的角色

诉讼支持专业人员的角色

诉讼支持专业人员帮助管理诉讼,设计和实施数据库,以管理,排序和抽象数据量。

当你的乐队演奏时不该做什么

当你的乐队演奏时不该做什么

使徒行传可以为观众带来最好的现场表演,但这并不是让演出成功所需的全部内容。这是你的乐队现场演奏时不该做的事情。